2021厦门大学翻译硕士考研参考书真题经验 下载本文

由于时间不够,后两本基本没怎么用上,主要用的陈菁老师的《视译》,英译汉例文拿来练复述,汉译英例文拿来练视译,把上面的视译技巧都通读了一遍,平时每天听一两篇BBC 6 minutes English。除了视译,都没怎么复习在点上。

后记

这一路考研路走来,我一直是诚惶诚恐,深刻地认识到自己专业基础的薄弱,认识到口译这门专业背后需要的艰辛付出。之前有人说,考研就是人生的第二次高考,可我认为不是,至少对于我自己来说不是,考研于我来说是一场修行,在这个过程中,我全面重整了自己的知识架构,专研出自己的一套处理复杂问题的方式,在那一天天孤独得仅靠梦想和意志支撑自己反思进步的日子里,我体会到了知识的力量,感受到了自己在慢慢地变得坚毅成熟。

最后,我要给大家一点福利,就是免费分享我手中的资料,这些资料是我在备考时候用的资料和书籍,还包括一些参考书是做了笔记的,还有是完全新的书。还有一些真题,期中期末试题,视频,笔记,看书心得等等。相对来说是很齐全的了。你们若想要,下载high研app联系我,那里有我的联系方式,可以给我留言或私信。每个考研学子都不容易,能为你们的做点什么我也很开心。加油!

5