ÍâóӢÓﺯµç - µÚ¶þ°æ - £¨Ëå˼ÖÒ - Öø£© - ¿Îºó´ð°¸ ÏÂÔØ±¾ÎÄ

Appendix Key to the Exercises and the Skill Drillings 33

Regarding the terms of payment, while we have every confidence in your integrity and ability, we wish to reiterate that our usual terms of payment by confirmed and irrevocable letter of credit remain unchanged in all ordinary cases. For the time being? therefore, we regret our inability to accept D/A terms in all transactions with our buyers abroad.

For future shipments, however, we shall do our best to fulfil your orders within the time stipulated. If, by any chance, it is possible for us to do so£¬ we will effect shipment on a D/P basis in order to avoid putting you to so much trouble in the extension of letter of credit. We trust you will appreciate our cooperation.

Yours faithfully*

(B)

Dear Sirs,

We thank you for your order No. 990 for 50 metric tons of white cement but regret being unable to accept your terms of payment mentioned therein.

In our last letter we sent you a copy of our specimen contract in which are contained the general sales terms and conditions. If you have gone through the specimen contract you will see that our usual terms of

34ÍâóӢÓﺯµç

payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favour, available by draft at sight* reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China till the 21 st day after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.

We also mentioned in our letter of 14 June that several big Italian firms had already done business with us according to above terms. We hope therefore that you will not hesitate to come to agreement with us on payment terms so as to get the first transaction concluded.

As soon as we hear from you in the affirmative we will send you the contract, so that the goods can be ready for shipment as requested.

We look forward to receiving your favorable reply soon.

Yours faithfully*

Skill DrillingCÂÔ£©

(ÐÅÓÃÖ¤£©ÐÞ¸ÄÊéUnit 10

amendment

³¥¸¶Ìõ¿îExercise

reimbursement clause I. Put the following Chinese ½ø¿ÚÐí¿ÉÖ¤import into English licence

ÓÐЧÆÚvalidity time ŽÔÖ¤ÈË£¨¿ªÖ¤ÉêÇëÈË£©opener

ºÁÎÞÑÓ³Ùwithout / applicant / for account of...

delay ÊÜÒæÈËbeneficiary / in favor

of ... ¿ªÖ¤ÐÐopening bank / Ò»ÊÕµ½¡­¾Íon receipt

of issuing bank ֪ͨÐÐadvising

µÞ½áÌõÔ¼to conclude bank/ notifying bank ±£¶ÒIT

a treaty confirming bank Ò鸶IT

negotiating bank ¸¶¿îÐÐpaying ´ï³É½»Ò×to conclude

business bank ³¥¸¶IT reimbursing bank

ÉóÖ¤to examine / to check a letter of credit ²»·ûµãdiscrepancy

II. Multiple choice

1. c 2. a 3. b 4. b 5. d 6. a 7. a 8. d 9. c 10. b 11. d 12. d 13. a 14. c 15. c III. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms

2. conclusion

3.

Íò

Appendix Key to the Exercises and the Skill Drillings 35

I. cover

4. conclude 9. conclusion

D

. coverage 10.

6. handle 7. covering 8. handled II. concluded 12. conclude / handling

IV. Put the following sentences into Chinese

1. ÇëÔÚµÚ123ºÅÐÅÓÃÖ¤µÄÊýÁ¿Ç°¼ÓÉÏ\¡ª´Ê¡£

2. ÓÉÓÚ¿ªÍùÄã¸ÛµÄÖ±´ïÂÖÏ¡ÉÙ£¬ÎÒÃDz»µÃ²»³£³£ÔÚÏã¸Ûת´¬¡£ 3. ¾­Éó–Ë£¬·¢ÏÖÐÅÓÃÖ¤½ð¶î²»×ã¡£Ç뽫µ¥¼ÛÓÉ0.55ÔªÈËÃñ±ÒÔöÖÁ0.60ÔªÈËÃñ±Ò£¬×ܽð¶îÔöÖÁ

4. ÇëÒ»¶¨ËÙ½«ÐÅÓÃÖ¤ÐÞ¸ÄÊé´«ÖÁÎÒ´¦£¬Òò»õÎïÒѱ¸Í×¶àʱ¡£ 5. ÓÉÓÚÎÒÃÇËù¶©²ÕλµÄÖ±´ïÂÖµ½³ÙÁË£¬Ç뽫µÚ4455ºÅÐÅÓÃÖ¤µÄ×°ÆÚ¼°ÓÐЧÆÚ·Ö±ðÕ¹ÖÁ6ÔÂ30ÈÕ¼°7ÔÂ15ÈÕ£¬²»Ê¤¸Ð¼¤¡£

6. ÐÅÓÃÖ¤ÐÞ¸ÄÊ鱨ÐëÓÚ11ÔÂ15ÈÕǰËÍ´ï¡£²»È»£¬ÐÅÓÃÖ¤ÓÐЧÆÚÐëÑÓÖÁÄêµ×¡£

7. Äã·½445ºÅÐÅÓÃÖ¤ÊÕϤ¡£µ«ÎÒ·½Éó–Ëʱ·¢ÏÖ²»Ðíת´¬¼°·ÖÔË£¬ÇëÁ¢¼´Ð޸ġ£

8. ÓÉÓÚÔÚ5/6ÔÂÆÚ¼äûÓдÓÉϺ£ŽÔÍùÄã¸ÛµÄÖ±´ïÂÖ£¬ÇëÎÞÂÛÈçºÎɾȥ\ÓÉÖ±´ïÂÖ×°ÔË\Ìõ¿î£¬²¢¼ÓÉÏ\ÔÊÐí·ÖÔ˼°×ª´¬\×ÖÑù¡£

9. ÓÉÓÚ¸Û¿ÚÓµ¼·£¬Ç뽫Äã·½1345ºÅÐÅÓÃ֤װÆÚ¼°ÓÐЧÆÚ·Ö±ðÕ¹ÖÁ6ÔÂ1ÈÕ¼°6ÔÂ15ÈÕ¡£

10. ÇëÐÞ¸Ä2345ºÅÐÅÓÃÖ¤ÈçÏ£º

a) °´ºÏͬ£¬Ó¦ÊÇ\¹«¶Ö\¶ø²»ÊÇ\³¤¶Ö\£»

b) ×î³Ù×°ÔËÆÚΪ9ÔÂ30ÈÕ£¬ÇÒÔÊÐíת´¬¼°·ÖÔË¡£

11. ¹ØÓÚÄã·½2347ºÅÐÅÓÃÖ¤£¬Çëµç¸Ä£¬É¾È¥\ÒøÐзÑÓÃÓÉÊÜÒæÈ˳е£\Ìõ¿î¡£

12. Äã·½2334ºÅÐÅÓÃÖ¤½ð¶îÉÙ¿ªÁË 520ÃÀÔª£¬Çë¸ù¾ÝºÏͬ¼ÓÉÏ¡£

13. ÎÒ·½ÏúÊÛÈ·ÈÏÊ鹿¶¨£¬´Ë±Ê½»Ò×Ó¶½ðΪ3%,µ«ÎÒÃÇ·¢ÏÖÄã·½ÐÅÓÃÖ¤ÒªÇó5%¡£Òò´Ë£¬ÇëÒªÇóÄã·½ÒøÐÐÐ޸ġ£

14. Äã·½ÐÅÓÃÖ¤552ºÅÏîϵĻõÎﱸÍ×ÒѾ㬵«¸Ä֤֪ͨÉÐδµ½´ïÎÒ·½¡£ÏÖÒªÇóÕ¹ÆÚ15Ìì¡£

V. Put the following sentences into English

handling

36ÍâóӢÓﺯµç

1. We always adopt this kind of payment terms in our foreign trade. ( or: This mode of payment is commonly used in our foreign trade.) 2. This point has been stipulated in the contract.

3. It is necessary to check up the L/C with the contract.

4. Payment by an irrevocable Letter of Credit was agreed upon by both parties.

5. On request the shipment validity has been extended till the end of September.

6. Thank you for your Letter of Credit No. 111. But on checking, we find it contains the following discrepancies.

7. Please amend L/C No. 23 to read \February, 2005 in China\

8. As the amount of your L/C is insufficient> please increase it by US $ 250 by fax.

9. Please amend the above L/C to read \of u Shipment from Qingdaow-

10. The goods should be insured for 110% of the invoice value, not 150% .

11. It appears that the quantity unit in your L/C No. 355 does not agree with the contracted terms. Please rush amendments.

12. It would be greatly appreciated if you could extend the shipment and validity of L/C No. 125 to October 15 and October 31 respectively. VI. Supply the missing words in the blanks of the message I. IRREVOCABLE 2. draw 3. ONLY 4. duplicate 5. accompanied

6. Lading 7. blank 8. Policies 9. Certificates 10. value II. commercial 12. Origin 13. effected 14. Partial 15. expires

16- negotiation 17. Drafts 18. accordance 19. honoured 20? subject

VII.Read the following short passages or letters and then translate them into Chinese

(A)

¾´ÆôÕߣº

Äã·½789ºÅÐÅÓÃÖ¤ÊÕϤ£¬Ð»Ð»¡£

¾­ºË¶ÔÌõ¿î£¬ÎÒÃÇÒź¶µØ·¢ÏÖÄã·½ÐÅÓÃÖ¤ÒªÇó2005Äê10ÔÂ×°ÔË£¬¶øÎÒÃǵĺÏͬ¹æ¶¨11ÔÂ×°ÔË¡£Òò´Ë£¬ÎñÇë°Ñ×°ÔËÆÚºÍÒé