杨忠语言学翻译 下载本文

(1) CClean the rooms. 听话者的代价 不够礼貌 (2) Get some chalk for me. (3) Look at the map. (4) Take a seat. (5) Enjoy your trip. 听话者受益程度 非常礼貌 (6)) Have another cup of coffee.

另一种衡量礼貌程度的方法是看话语的简洁程度。在话语命题内容不变的情况下,话语言外之意的表达越间接越显得礼貌。这是因为:间接言语行为为听话者提供了更多的选择可能;2) 言外之意越是间接,其实际含意越显得含糊((见表二))。

表二:礼貌程度与间接程度之间的关系 (1) Call a tax for me. 直接 不够礼貌 (2) I want you call a tax forme. (3) Will you call a tax for me? (4) Would you mind call a tax for me? (5)Could you possibillity call a tax foe me? 间接 非常礼貌 (6) I need to call a tax.

7.6 关联理论

针对格赖斯的会话含意学,,斯伯博和威尔逊提出了关联理论,他们认为有两种交际模式:

(代码模式)及推理模式。语言交际会同时涉及这两种模式。不过,在交际过程中,认知-推理过程是基本的,编码-解码则附属于认知-推理过程。交际双方之所以能识别对方的谈话意图、相互配合自然,两位作者提供的答案是:1)交际双方说话就是为了让对方明白,所以要求“互明”;2) 交际是一个认知过程:交际双方之所以能够默契配合,明白对方话语的暗含内容,主要有一个最佳的认知模式—关联性。也就是说,要找出对方话语同语境假设的最佳关联,通过推理推断出语境暗含,最终取得语境效果,达到交际成功。如: (12) Peter: Do you want a cup of coffee?

Helen: Coffee would keep me awake.

Helen到底是想喝咖啡,还是不想?Peter需要明白Helen的用意。而要推断出Helen的用意,Peter就得把字面意思同语境相结合,提出一系列的语境假设: a) Helendose not want to awke..

b) Helen dose not want to any coffee. c) Helen wants to stay awke..

d) Helen wants to coffee to keep her awke.. e) Helen simply wants some coffee. ?

44

要想从这些假设中确定Helen的暗含意义,Peter就要寻找话语和语境之间的最佳关联。关联性强的假设,推理时付出的努力就小;如关联不足,推理付出的努力就大。

斯伯博和威尔逊在1995年的《关联性: 交际与认知》(第二版)中提出了两条关联原则:

关联的第一(或认知) 原则:人类认知常常与最大关联性相吻合。

关联的第二(或交际) 原则: 每一个明示的交际行为都应设想为它本身具有最佳关联性。

其中, 前者与认知有关,后者与交际有关。关联的第二原则以第一原则为基础,而第一原则却可预测人们的认知行为, 足以对交际产生导向作用。

“最大关联性”与“最佳关联性”之间有何区别呢??最大关联性就是话语理解时付出尽可能小的努力而获得最大的语境效果;而最佳关联性就是话语理解时付出有效的努力之后所获得的足够的语境效果。人类认知往往与最大关联性相吻合, 因而, 交际只期待产生一个最佳关联性。 7.7 会话结构 话轮转换

话轮是日常会话的基本结构单位。话轮可以由不同的结构单位构成,词、短语、从句、句子、句子组合等都可以充当话轮。会话中出现的沉默或者另一方的谈话通常标志着一个话轮的终止。反馈提示会话中的反馈项目通常是由听话者发出的,用来表明对说话者的注意、关切等等。反馈项目的作用在于听话者不断发出“我听,你说”的信号。日常会话中经常出现的反馈项目包括非言语性反馈项目和言语性反馈项目两部分。非言语性反馈项目通常指手势、点头、眼睛的注视、面部表情等等。言语性反馈项目包括ah, m, yes, yeah, no, OK, I see, that’s right, Oh dear, really, is it,等等。 毗邻语对

日常会话的一种重要结构是毗邻语对。一个毗邻语对以谈话双方分别接连发出的两段话组成;两段话语是相关的,前一段话语对后一段话语有制约作用,要求一个恰当的第二段话语与其相配对。“问题”后面紧跟“回答”是一种常见的毗邻语对。其它常见的毗邻语对有:“问候-问候”,“感谢-接受”,“道歉-接受”,“请求-同意”,“告别-告别”,“邀请-接受”,“警告-认可”,“提议-接受”,“抱怨-否认”等等。

插入序列并不是所有的日常会话结构都是毗邻语对,一个语对之间还可能会插入另一语对,即插入序列。如,一组问-答之间可能会插入另一组问-答序列,中间插入的这组问--答即为插入序列。如(13): (13)A: Can I watch tv now,daddy? (Q1)

B: Have you finished your homework? (Q2) A: Yes.. (A2) B: Yes. (A1) 首选回应句

毗邻语对呈现的是一种社会互动,,语对的前一段话语通常表达某种期望,,如请求或邀请等;;第二部分可能是对期望的接受或拒绝。我们把接受的话语称作首选回应句,,拒绝的称为非首选回应句。首选回应句通常干净利落、言简意赅(如例14);而非首选回应句通常要拐弯抹角,用更多的时间和话语作答(如例15)。

45

(14) A:May Iuse your back?

B: Sure.

(15) A: Come and join us, will you?

B: Oh --- I’d love to, but you see---- I have a paper due tomorrpw. 前语列在话语交际过程中,,为了避免被对方拒绝而有失脸面,发话人在发出邀请、请求、宣告等之前,常常先对受话人发出一些试探性的话语以作铺垫。我们把发话人的试探性话语和受话人的回答称作前语列。前语列可以分为::邀请前语列(如例16)、请求前语列(如 17)、宣告前语列(如例18)等。 (16)A:What are you gonging to do this friday evening?

B: Nothing important so far. A: Shall we dine out? B:Good idea.

(17) A: Are you busy now? B:Not really.

A: Type this for me, please. B: Ok.

(18) A: Guss what happened to me B: What

A: IIpassed the exam. B: Congratuations.

(参考杨忠语言学中文版第七章)

级MTI孙聪聪 46

2012

第八章 社会语言学

一、 导读

二、 8.1 语言的社会研究

社会语言学是一门新兴的交叉边缘性学科。来自社会和人文科学不同领域的许多学者对社会语言学的创立都做出了自己的独特贡献,他们在探讨社会语言学的性质和任务、回答什么是社会语言学时都各有自己的看法。英国语言学家赫德深(hudson)认为:“社会语言学即联系社会对语言进行研究”。心理学出身的社会语言学家特里普把社会语言学定义为系统研究语言形式及其社会意义相互之间关系的学说。社会学家费申曼概括社会语言学的实质时指出它重点研究“什么人对什么人,为了什么目的,什么时候,说了什么”。尽管不同学者对社会语言学的性质有不同的看法,但大多数人都认为,研究社会文化语境中语言结构、语言用法与社会结构和社会因素之间的互动与共变,是社会语言学的核心任务与本质特征。社会语言学家道恩师则提出了一种更为宽泛的看法:“社会语言学是语言学的一个分支,研究那些只有通过社会以及语境关联因素才能得到解释的语言特征”。综上所述,无论哪一种说法,都离不开社会语言学本质问题的两个方面:一个是语言结构,一个是社会文化语境。社会语言学家试图通过研究两者之间的互动和宫变关系,达到揭示语言本质的目的。 8.2 语言变体

语言变体是社会语言学的一个重要术语。语言变体是由具备相同社会特征的人在相同的社会环境中普遍使用的某种语言表现形式。语言变体的表现形式很多,大致可以分为四种类型:标准变体,地域变体,社会变体和功能变体。标准语 也叫共同语,如汉语中的普通话。它是在若干方言上经规范之后的变体,超越了地区的限制,成为全社会通用的交际手段。同时,它也是官方、教育和大众传播界的工具,是有威望的语言变体,成为全社会成员学习和仿效的对象。地域变体由说话人的地域差异产生,如汉语中的上海话和广东话;再如,英国英语,美国英语,澳大利亚英语、印度英语、南非英语等等都属于英语的地域变体。英国英语与美国英语在读音、拼写和句子表达上存在差异都是地域变体的特征标志。社会变体则由说话人的社会属性(性别、种族、年龄、职业、受教育程度以及宗教信仰等)差异而产生。具有不同社会属性的人往往会在相同的社会环境下再次细分为不同的社会阶层,而这些阶层的语言很可能带有自己的特色。美国著名的社会语言学家拉波夫发现语言变素是当时纽约市各种层次的话语里体现社会差别的标记。是一个值得研究的语言变素。他与1962年在美国纽约市的三家百货公司:萨克斯、梅西斯和克拉恩斯做过一项有趣的调查。这三家商店分别是为上层社会、中产阶级和下层社会服务的,他认为这三家商店的员工的发音是否带有语言变素能反映出其各自所服务的社会阶层的基本情况,于是便设置了如下对话: Labov : excuse me ,where are the ?? Salesperson: fourth floor.

分别在三家百货商店做了实验,以下是这三家百货商店的员工与他对话录音带的比率:

47