阅读技巧
阅读一直没有提高,求教下各位前辈怎么做阅读???谢谢
1.买1本带中文翻译的阅读书.有本华东理工的2级读解带全文翻译.
2.前面的长篇,每篇看下来能不能懂个大概.个别一些句子不懂不要紧,但是整篇大意都搞不懂,题目蒙头乱选,那说明你的语法基础有问题,看不懂日语句子.
3.关于阅读日文的技巧.日文的重点在句末,动词,助动词,和连词.注意这些.结吅中文翻译,把你看不懂的句末谓语部分和连词记住.有些词汇会经常出现,记住这些.看日语名词看不懂没关系,主要要搞懂文章说的对象,重点看句末.
4.速度不能慢.考试的时候很紧张.阅读只有50分种时间.当你感觉阅读做的还可以了,看表卡时间,50分钟内.
5.后面的1篇1道那种,先看题目再看文章,包括最后1道图表题.
如果你的阅读能保持在80%以上,你的2级90%可以过.
1.人家介绍说,最好先看题目,这样在阅读文章的时候,就可以自然而然屏蔽掉那些题目没有涉及到的内容,节省时间。
2.做题目的时候,基本上来就可以排除掉两个答案。还剩两个答案,其中1个是正确答案,而另一个是你认为正确的答案。这个时候就要回答原文中去找,找到题目所在的这一段。如果文章没有提到的,哪怕自己再认为怎么对,也不能选择。
3.哪一段提出的题目就要在哪一段找,不可能出一个关于第一段的题目要跑到最后一段去找... 总之我个人认为做阅读不要想法太复杂...
我今年考1级,2级的阅读是凭借真正水平才做会的,没有什么技巧……所以很痛苦的说... 对于1级阅读,我和你有同样的问题。
今天刚听到这个讲座,还没有试过这样的方法,但是我认为应该有效。 试试看吧~~一起努力,希望能帮助到你~
句子中的单词词义推测法
??在考试中,由于不能查字典,我们会遇到些不认识的生词。在不影响理解时可以绕过生词,在不能绕过的时候,可以采用一定方法进行推测。包括 ??· 利用词语、句子结构推测词义 本篇文章来自:http://yAOYAoli.com ??· 利用文章结构推测词义
??· 利用文章中的图示图表推测词义
??本节中,主要介绍利用日语单词构词法、同义、近义、反义关系、利用语句定义,语义重述、解释、举例,利用上下文、语境推测生词的一般方法、知识和技巧。
2.1.1、利用词语、句子结构推测词义
??单词在句子中,彼此间构成某种特定的关系,例如同位、同义、近义、反义关系等。利用这类关系可以在一定程度上推测出单词的词义。 例?文
相手の見方の変え方
鈍い·とろい·抜けている → おっとりした
第 1 页 共 8 页
おせっかい → 面倒見がよい·世話好き 冷たい·付き吅いが悪い → クール 馴れ馴れしい → 親しげな·気さくな
??問:「抜けている」の意味に近い言葉は次のどれか。 1 おせっかい 2 とろい 3 世話好き 4 クール
??看题目可知,短文讲“相手の見方の変え方 / 对人看法的不同视角”,即对一个人的看法,可以用褒贬意思完全不同的说法来表达,既可以往好说,也可以往坏说。
??箭头左右是对立的褒贬说法,箭头同一边是同位关系的词义、近义表现。例如,假定我们知道“鈍い”是“迟钝”的意思,但不知道“とろい”的准确意思,那我们该如何推断呢?根据句子结构关系看,箭头一边的词语是处于同位关系中的同义、近义词,即,“とろい”与“鈍い/迟钝”的词义相近,也是“迟钝、慢”等意思,与“抜けている”类似。显而易见,箭头对面的词语“おっとりした”是“鈍い”、“とろい”的褒义说法,因此,即使没有学过这个字,也可以推测出其词义是“稳重”等,说法比较好听。用同样的方法,可判断短文中的其他生词。 ??本例的正确答案为2。 句子中的单词词义推测法
??单词在文章中构成特定的关系,例如定义、重述、解释、举例等,利用这类关系可以在一定程度上推测出某一单词在文章中的词义。
??一篇文章中如果出现了新概念、生词或新的词语用法,往往会有对此的定义、解释、说明或同义重述。利用这些内容,就有可能判明其意思。像“~とは”之类的词,是很明显的定义标记。 我的网址:http://YaOyAoLi.com 例?文
会社はホウレンソウ
……。会社は「ホウレンソウ」で動いている。これは「報告·連絡·相談」の略語で、いわば、会社の神経だ。これが麻痺すれば、会社は弱体化してしまう。……
??問:「ホウレンソウ」とは何か。
1 野菜の名前 2 会社の名前 3 「報告·連絡·相談」の略語 4 人間の神経
短语开始处的“ホウレンソウ”是什么意思呢?单从发音看是“菠菜”的意思,但在文章中该怎样理解?往下看有单词的内容重述:“これは「報告·連絡·相談」の略語で、いわば、会社の神経だ / 这是‘报告·联系·商量’的缩略说法,是公司的神经系统”一句,可知意思是“报告·联系·商量”,即取日语中“報告·連絡·相談”的第一个发音构成的缩略词“ホウ·レン·ソウ”。 ??本例的正确答案是选项3。
??有时文章中有图示、图表等附加信息、资料,以这类信息为参照,有时可以推测出某一单词在文章中的词义。
??·一些文章为了便于说明常配有图示图表,这就为我们理解文章、推测其中词语的意思提供了直观的手段;
更多学习资料,请访问http://www.yAoYaOlI.com
??·阅读一篇文章遇到了生词,如果感觉它对理解全文有影响,可先前后看看,找找相关信息并作出初步的推测; 例?文
猫の目 草一緑なら自然か
第 2 页 共 8 页
??昔、モンシロチョウで実験してみたことがある。ケージの地面にいろいろな色の大きな紙を敷き、チョウがどの色の紙の上をよく飛ぶかを調べたのだ。やはり緑色の紙の上を、もっとも好んで飛ぶようであった。なるほど、チョウは緑色であれば紙でもいいのだな、とぼくは思った。
??けれどこれは、チョウチョにはたいへん失礼な思いちがいであった。ほんものの草を植えた植木鉢をたくさん並べたら、チョウは緑色の紙など見向きもせず、ほんものの草の上ばかりを飛んだのである。
注1 モンシロチョウ:ここでは「チョウ」「チョウチョ」もモンシロチョウを指す。 注2 ケージ:鳥などを入れるかご 句子结构及句子成分分析法 ?概述
??有些长句、长文往往结构复杂,行文曲折,似乎很难理清头绪。这时,不仅要依靠对词义的理解,还需要调动相应的语法、句法知识,从弄清句子结构、种类、类型入手,分清主次,抓住要害,理顺关系,才能贯通文意,理清其全句、全文的意思。 咬咬梨日语学习: http://yaoyaoli.com
??对一些长句,只要先抓住主要句、主要成分,辩明其意义,然后将从句、修饰部分的意思和相互间的关系逐步弄明白,那么不管多么复杂的句子,其意思也都不难理解。 ??日语中的常见主从句种类及连接词如下: 日语中的常见主从句种类及连接词
?(注:由于时间关系,这部分的例句不一一罗列,每种关系仅举一例,有兴趣的可购买原书来看) ?A.?状态·并列主从句: ??几个分句之间彼此平行,不分先后。例如:~て、~ないで、~なくて、~ずに、~ながら、~たまま、~たり~たり、~し
·辞書を見ながら英語を読むのはつかれます。 / 查字典看英语书,很累人。? ?B.?递进主从句:
??几个分句之间彼此有更进一层的语义关系。例如:~でなく、~だけでなく~も、~ばかりでなく、~のみならず、~そのうえ、かつ、~そして、それに、しかもまた
·肉だけでなく、野菜も食べなければいけない。 / 不仅要吃肉类,也要吃蔬菜。 ?C.?选择主从句:
??几个分句之间彼此存在“或A或B”、“非A即B”的语义关系。例如:~か、~か、~でなければ~だ、あるいは~、または、それとも
·山田さんに手伝ってもらうか、吆田さんに手伝ってもらうか、それとも鈴木さんにてつだってもらうか。 / 是请山田来帮忙还是请吆田帮忙?或者请铃木来帮忙呢?? ?D.?时间·顺序主从句:
??前后分句在时间上存在先后顺序关系。例如:~とき、~ときに、~ときには、~てから、~あとで、~あと、~まえに、~まえ、~までに、~まで、~あいだに、~あいだ、~うちに、~まえ ·子供が寝ている間に洗濯をした。 / 趁孩子睡觉,洗了衣服。? ?E.?因果主从句:
??一个分句提出原因,一个分句说明结果,或者先因后果或者先果后因。例如:~から、~ので、~ために、~のに、~ように
·冷蔵庫にビールが冷えているから、召しあがってください。 / 冰箱里有冰镇啤酒,请喝吧。 ?F.?条件·假定主从句:
第 3 页 共 8 页
??前面分句提示一种假设,后面分句说明其结果。例如:~と、~ば、~たら、~なら、~とすると、~としたら、~とすれば、~として
·桜が咲いたら、花見に行きます。 / 樱花开了(的话),就去赏花。? ?G.?转折主从句:
??前后分句在意思上不一致,或正相反。例如:~ても、~のに、~けれども(けれど、けど)、~が ·この酒はたかいのに、おいしくない。 / 这种酒价钱贵,但不好喝。? ?H.?推论主从句:
??前一个分句提出某种前提,后一个分句判断其结果。例如:~からには、~以上は ·約束したからには守るべきだ。 / 既然已经越好,就要守约。? ?I.?取舍主从句:
??前一个分句提出要舍去的事物,后一个分句表述要选取得事物,或反之。例如:~より、むしろ、~ても~ない
·命をなくしても、決して負けることはしない。 / 即使死,也决不要屈服。? 关键词词频判断法
??句子或文章中,有一个或几个词往往足以提示其主要内容,这就是关键词。作者围绕文章主题进行叙述时,自然而然地要重复使用这些词语。例如一些论文,在标题下列几个关键词也是为了便于读者通过它们预测论文的内容、把握论文的要点。关键词与文章主题、主旨的这种对应关系同样是准确理解文章、正确解答题目的重要参照。借助关键词词频法,可参照判断文章主题、解答文章主题、主旨题,其操作步骤如下:
咬咬梨日语学习网站,资料全,内容丰富,大家都上它。^_^ http://www.yaoyaoli.com
例?文 適応の条件
日本では、契約は極端な法律の問題に限られ、裁判沙汰にならない範囲では、すなわち、社会習慣としては、西欧的な契約はほとんど機能しないといっても過言ではなかろう。契約は、一つの約束の形であるが、日本での約束は、その形を取らないのである。言い換えれば、そうした社会習慣がないのである。ということは、社会の構造が異なっているのである。なぜ、日本では約束が契約という形を取らないか、ということは興味ある問題である。
??問:この文章は何について述べているか。 1 社会習慣 2 法律沙汰 3 契約 4 社会構造 ??·解题步骤1:选项中的关键词有
??社会習慣??法律沙汰??契約??社会構造
??·解题步骤2:以上关键词在文章中的使用次数
??社会習慣(2)??法律沙汰(1)??契約(7)??社会構造(1)
第 4 页 共 8 页