ȫаæ´óѧӢÓï×ۺϽ̳Ì3¿ÎÎÄÔ­Îļ°·­Òë ÏÂÔØ±¾ÎÄ

26 \wind. It will fall today, and I shall die at the same time.\ ¡°ÕâÊÇ×îºóһƬҶ×Ó£¬¡±Ô¼º²Î÷˵¡£¡°ÎÒÒÔΪҹÀïËü¿Ï¶¨»áµôÂäµÄ¡£ÎÒÍíÉÏÌýµ½´ó·çºôÐ¥¡£½ñÌìËü»áµôÂäµÄ£¬Ò¶×ÓµôµÄʱºò£¬Ò²ÊÇÎÒËÀµÄʱºò¡£¡±

27 The day wore away, and even through the twilight they could see the lone ivy leaf clinging to its stem against the wall. And then, with the coming of the night the north wind was again loosed.

°×ÌìÂýÂý¹ýÈ¥ÁË£¬¼´±ãÔÚĺɫ»Æ»èÖ®ÖУ¬ËûÃÇÈÔÄÜ¿´µ½ÄÇÆ¬¹ÂÁãÁãµÄ³£ÇàÌÙÒ¶×Ó£¬±³¿¿×©Ç½£¬½ô½ô±§×¡¹£¾¥¡£¶ûºó£¬Ëæ×ÅҹϵĽµÁÙ£¬ÓÖÊDZ±·ç´ó×÷¡£

28 When it was light enough Johnsy, the merciless, commanded that the shade be raised. µÈÌìÉ«ÁÁÆð£¬Àä¿áÎÞÇéµÄÔ¼º²Î÷ÃüÁ´°Á±À­Æð¡£

29 The ivy leaf was still there. ³£ÇàÌÙÒ¶ÒÀȻͦÔÚ¡£

30 Johnsy lay for a long time looking at it. And then she called to Sue, who was stirring her chicken soup over the gas stove.

Ô¼º²Î÷ÌÉÔÚÄǶù£¬Íû×ÅËüÐí¾ÃÐí¾Ã¡£½Ó×ÅËý´óÉùºô»½ÕýÔÚÃºÆøÔîÉϽÁ¼¦ÌÀµÄËÕ¡£

31 \show me how wicked I was. It is a sin to want to die. You may bring me a little soup now, and some milk with a little port in it and -- no; bring me a hand-mirror first, and then pack some pillows about me, and I will sit up and watch you cook.\ ¡°ÎÒÒ»Ö±Ïñ¸ö²»¹ÔµÄº¢×Ó£¬Ëյϣ¬¡±Ô¼º²Î÷˵¡£¡°ÓÐÒ»ÖÖÁ¦Á¿ÈÃÄÇ×îºóһƬҶ×Ó²»µô£¬ºÃÈÃÎÒ¿´µ½×Ô¼ºÓж໵¡£ÏëËÀÊÇÒ»ÖÖ×ï¹ý¡£Äã¸øÎҺȵãÌÀ°É£¬ÔÙÀ´µãÅ£ÄÌ£¬ÉÔ·ÅÒ»µã²¨¶ûͼÆÏÌѾƨD¨D²»£¬ÏȸøÎÒÄÃÃæÐ¡¾µ×ÓÀ´£¬Åª¼¸¸öÕíÍ·µæÔÚÎÒÉí±ß£¬ÎÒÒª×øÆðÀ´¿´Äã×ö²Ë¡£¡±

32 An hour later she said: Ò»¸öСʱ֮ºó£¬Ëý˵£º

33 \ ¡°Ëյϣ¬ÎÒÕæÏëÓÐÒ»ÌìÈ¥»­ÄDz»ÀÕ˹º£Íå¡£¡±

34 The doctor came in the afternoon, and Sue had an excuse to go into the hallway as he left. ÏÂÎç´ó·òÀ´ÁË£¬Ëû×ßʱËÕÕÒÁ˸ö½è¿Ú¸ú½øÁ˹ýµÀ¡£

35 \ ¡°ÏÖÔÚÊÇÊÆ¾ùÁ¦µÐ£¬¡±´ó·ò˵×Å£¬ÎÕÁËÎÕËÕÏËϸ²ü¶¶µÄÊÖ¡£

36 \good nursing you'll win. And now I must see another case I have downstairs. Behrman, his name is -- some kind of an artist, I believe. Pneumonia, too. He is an old, weak man, and the attack is acute. There is no hope for him; but he goes to the hospital today to be made

more comfortable.\

¡°Ö»Òª¾«ÐÄÕÕÁÏ£¬Äã¾ÍÓ®ÁË¡£ÏÖÔÚÎÒµÃȥ¥Ï¿´ÁíÍâÒ»¸ö²¡ÈËÁË¡£±´¶ûÂü£¬ÊÇËûµÄÃû×Ö¨D¨D¼ÇµÃÊǸöʲô»­¼Ò¡£Ò²ÊÇ·ÎÑס£ËûÄêÀÏÌåÈõ£¬²¡À´ÊÆÓÖÃÍ¡£ËûÊÇû¾ÈÁË¡£²»¹ý½ñÌìËûÈ¥ÁËÒ½Ôº£¬ÕÕÁϵûáºÃÒ»µã¡£¡±

37 The next day the doctor said to Sue: \care now -- that's all.\

µÚ¶þÌ죬´ó·ò¶ÔËÕ˵£º¡°ËýÍÑÀëΣÏÕÁË¡£ÄãÓ®ÁË¡£×¢ÒâÒûʳ£¬ºÃºÃÕչˣ¬¾ÍÐÐÁË¡£¡±

38 And that afternoon Sue came to the bed where Johnsy lay and put one arm around her. µ±ÈÕÏÂÎ磬ËÕÀ´µ½Ô¼º²Î÷µÄ´²Í·£¬ÓÃÒ»Ö»ÊÖ±Û§סËý¡£

39 \today in the hospital. He was ill only two days. He was found on the morning of the first day in his room downstairs helpless with pain. His shoes and clothing were wet through and icy cold. They couldn't imagine where he had been on such a terrible night. And then they found a lantern, still lighted, and a ladder that had been dragged from its place, and some scattered brushes, and a palette with green and yellow colors mixed on it, and -- look out the window, dear, at the last ivy leaf on the wall. Didn't you wonder why it never fluttered or moved when the wind blew? Ah, darling, it's Behrman's masterpiece -- he painted it there the night that the last leaf fell.\

¡°ÎÒ¸úÄã˵¼þÊ£¬Ð¡°×Ê󣬡±Ëý˵¡£¡°±´¶ûÂüÏÈÉú½ñÌìÔÚÒ½ÔºÀïµÃ·ÎÑ×È¥ÊÀÁË¡£ËûµÃ²¡²ÅÁ½Ìì¡£·¢²¡ÄÇÌìÉÏÎçÈ˼ÒÔÚÂ¥ÏÂËûµÄ·¿¼äÀï·¢ÏÖËûÌÛµÃÀûº¦¡£ËûµÄЬ×ÓÒ·þ¶¼ÊªÍ¸ÁË£¬±ùÀä±ùÀäµÄ¡£ËûÃÇÏë²»³öÄÇôÔã¸âµÄÌìÆøËûÒ¹Àï»áÈ¥ÄĶù¡£ºóÀ´ËûÃÇ·¢ÏÖÁËÒ»¸öµÆÁý£¬»¹ÁÁ×Å£¬»¹ÓÐÒ»¸öÌÝ×Ó±»ÍÏÁ˳öÀ´£¬ÁíÍ⻹ÓÐЩɢÂäµÄ»­±Ê£¬Ò»¸öµ÷É«°å£¬ºÍ×Å»ÆÂÌÁ½ÖÖÑÕÉ«£¬¨D¨D¿´¿´´°Í⣬±¦±´¶ù£¬¿´¿´Ç½ÉÏÄÇ×îºóһƬ³£ÇàÌÙÒ¶×Ó¡£ËüÔڹηçµÄʱºòÒ»¶¯Ò²²»¶¯£¬ÄãûÓоõµÃÆæ¹ÖÂ𣿰¡£¬Ç×°®µÄ£¬ÄÇÊDZ´¶ûÂüµÄ½Ü×÷¨D¨D×îºóһƬҶ×ÓµôÂäµÄÄÇÌìÒ¹ÀïËû»­ÉÏÁËÕâÆ¬Ò¶×Ó¡£¡±

He did not trust the woman to trust him. And he did not trust the woman not to trust him. And he did not want to be mistrusted now.

Ëû²»¸ÒÏàÐÅÕâ¸öÅ®È˾ÓÈ»»áÐÅÈÎ×Ô¼º¡£ËûÒ²²»ÈÏΪÕâ¸öÅ®È˾Ͳ»ÐÅÈÎ×Ô¼º¡£²»¹ý£¬ÏÖÔÚËû²»Ïëʧȥ±ðÈ˶Ô×Ô¼ºµÄÐÅÈΡ£

Thank You, Ma'm

Langston Hughes

1 She was a large woman with a large purse that had everything in it but a hammer and nails. It was about eleven o'clock at night, dark, and she was walking alone, when a boy ran up behind her and tried to snatch the purse. The strap broke with the sudden single tug the boy gave it from behind. (1) But the boy's weight and the weight of the purse combined caused him to lose his balance. Instead of taking off full blast as he had hoped, the boy fell on his back on the sidewalk and his legs flew up. The large woman simply turned around and kicked him right square in his blue-jeaned sitter. Then she reached down, picked the boy up by his shirtfront, and shook him

violently.

ллÄú£¬Ì«Ì« À¼Ë¹¶Ù¡¤ÐÝ˹

ËýÊǸö´ó¿éÍ·Å®ÈË£¬Áàןö´ó°ü£¬Àï±ß³ýÁËÀÆÍ·¶¤×Óʲô¶¼ÓС£´óÔ¼Ò¹Íí11µã¹â¾°£¬Ò¹ÉîÌìºÚ£¬Ëý¹ÂÉíÒ»ÈËÕý×ß×Å£¬Ò»¸öÄк¢´ÓËýÉíºóÃ͵شܳö£¬ÏëÒ»°Ñ¶áÈ¥ËýµÄ°ü¡£Äк¢´ÓºóÃæÒ»¼ÇÃÍÀ­£¬°ü´ø¶ÏÁÑÁË¡£×ÔÉíµÄÌåÖØ¼ÓÉÏÆ¤°üµÄÖØÁ¿Ê¹µÃÄк¢Ê§È¥ÁËÆ½ºâ¡£Ëû·Çµ«Ã»ÓÐÏñÔ­ÏÈÏ£ÍûµÄÄÇÑù·ÉËÙÌÓÀ룬·´¶øÁ½½Å³¯ÌìÑöÃæË¤µ¹ÔÚÈËÐеÀÉÏ¡£´ó¿éÍ·Å®ÈËһתÉí£¬Ò»½ÅÌßÔÚËû´©×ÅÀ¶²¼Å£×пãµÄƨ¹ÉÉÏ¡£½Ó×ÅËý¸©ÉíקסËûµÄÒ½ó°ÑËûÍÏÆðÀ´ÃÍÒ¡¡£

2 After that the woman said, \

3 She still held him tightly. But she bent down enough to permit him to stoop and pick up her purse. Then she said, \ 4 Firmly gripped by his shirtfront, the boy said, \ 5 The woman said, \ 6 The boy said, \

7 By that time two or three people passed, stopped, turned to look, and some stood watching. Ö®ºóÄÇÅ®ÈË·Ô¸ÀµÀ£º¡°¼ñÆðÎÒµÄÇ®°ü, º¢×Ó£¬°ÑËüÄùýÀ´¡£¡±

ËýÈÔ½ô½ôµØ×§×ÅËû¡£ ²»¹ýËýÂÔ΢ÍäÏÂÑü£¬ºÃÈÃËû¸©Éí¼ñ°ü¡£½Ó×ÅËýÖÊÎʵÀ£º¡°Ä㺦²»º¦ëý£¿¡±

Äк¢±»×§×¡Ò½󣬻شð˵£º¡°Êǵģ¬Ì«Ì«¡£¡± Å®ÈËÎÊ£º¡°ÄãÕâô×öÊÇÏëÒª¸Éʲô£¿¡± Äк¢Ëµ£º¡°Ã»Ïë¸Éʲô¡£¡±

Õâʱ£¬ÓÐÁ½Èý¸ö¹ý·ÈËÍ£ÏÂÀ´£¬×ª¹ýÉíÀ´ÇÆ£¬»¹ÓÐÈËÕ¾ÔÚÒ»±ß¿´¡£

8 \ 9 \

10 \ 11 \

12 \nobody home to tell you to wash your face?' 13 \

14 \it will get washed this evening,\said the large woman, starting up the street, dragging the frightened boy behind her.

¡°ÒªÊÇÎÒËÉ¿ªÊÖ£¬Äã»á²»»áÌÓ£¿¡± ÄÇÅ®ÈËÎÊ¡£ ¡°»áµÄ£¬Ì«Ì«¡£¡±Äк¢Ëµ¡£ ¡°ÄÇÎҾͲ»ËÉÊÖ£¬¡±ÄÇÅ®ÈË˵¡£ËýûÓзſªËû¡£ ¡°ÎÒ´íÁË£¬·òÈË¡£¡±Äк¢µÍÉù˵¡£

¡°°¦! ÄãµÄÁ³ÕâôÔà¡£ÎÒºÜÏë¸øÄãÏ´Ï´Á³¡£Äã¼ÒÀï¾ÍûÈËÈÃÄãºÃºÃÏ´Á³Â𣿡± ¡°Ã»£¬Ì«Ì«¡£¡±Äк¢Ëµ¡£

¡°¼ÈÈ»ÕâÑù£¬½ñÍíÄãµÄÁ³µÃºÃºÃÏ´Ï´£¬¡±´ó¿éÍ·Å®ÈËÒ»±ß˵×Å£¬Ò»±ßÍÏמª»Ìʧ´ëµÄÄк¢ÑØ×ŽֵÀ´ó²½×ßÈ¥¡£

15 He looked as if he were fourteen or fifteen, frail and thin in tennis shoes and blue jeans. 16 The woman said, \

can do right now is to wash your face. Are you hungry?'

17 \

18 \ 19 \

20 \not going to last awhile, you got another thought coming. When I get through with you, sir, you are going to remember Mrs. Luella Bates Washington Jones.\

Ëû¿´ÉÏȥʮËÄÎåË꣬´©×ÅÍøÇòЬºÍÀ¶²¼Å£×п㣬ÏÔµÃÓÖÊÝÓÖÈõ¡£ Å®ÈË˵£º¡°Äã¸Ã×öÎҵĶù×Ó¡£ÎÒ»á½ÌÄã·ÖÇåÊÇ·Ç¡£ÎÒÏÖÔÚÄÜ×öµÄÆðÂëÊǰÑÄãµÄÁ³¸øÏ´Ï´¡£ Äã¶ö²»¶ö£¿¡± ¡°²»¶ö£¬Ì«Ì«£¬¡±Äк¢Ëµ, ¡°ÎÒÖ»ÏëÒªÄã·ÅÁËÎÒ¡£¡± ¡°ÎÒ¹ÕÍäµÄʱºò°­×ÅÄãûÓУ¿¡±Å®ÈËÎÊ¡£ ¡°Ã»ÓУ¬Ì«Ì«¡£¡±

¡°¿ÉÄãÊÇ×Ô¼ºÈÇÉÏÎҵ쬡±Å®ÈË˵¡£ ¡°ÒªÊÇÄãÒÔΪÔÛÁ©µÄʶùÂíÉϾÍÍêÁË£¬ÄÇÄã¿É¾ÍÏë´íÁË¡£Ð¡»ï×Ó,µÈÎÒ¸úÄãÍêÁËÕâÊÂÒÔºó, Äã¾Í»á¼ÇסÎÒ¶°£À­¡¤±´´Ä¡¤»ªÊ¢¶Ù¡¤Çí˹̫̫µÄ¡£¡±

21 Sweat popped out on the boy's face and he began to struggle. Mrs. Jones stopped, jerked him around in front of her, put a half-nelson about his neck and continued to drag him up the street. When she got to her door, she dragged the boy inside, down a hall, and into a large furnished room at the rear of the house. She switched on the light and left the door open. The boy could hear other roomers laughing and talking in the large house. Some of their doors were open, too, so he knew

he and the woman were not alone. The woman still had him by the neck in the middle of her room. º¹Öé´ÓÄк¢µÄÁ³ÉÏðÁ˳öÀ´¡£Ëû¿ªÊ¼ÕõÔú¡£Çí˹̫̫ͣÏÂÀ´£¬Ò»°Ñ½«Ëû×§µ½Éíǰ£¬¿ÛסËûµÄ¾±²±£¬À­×ÅËû¼ÌÐøÍùǰ×ß¡£Ëýµ½Á˼ÒÃſڣ¬°ÑÄк¢×§½øÎÝ£¬×ß¹ý¹ýµÀ£¬À´µ½ÎÝ×Óºó²¿Ò»¼äÓмҾߵĴ󷿼䡣Ëý´ò¿ªµÆ£¬ÈÃÃų¨¿ª×Å¡£Äк¢Ìý¼û´ó·¿×ÓÀïÆäËû·¿¿ÍÔÚ˵Ц¡£Óеķ¿ÃÅÒ²¿ª×Å¡£Òò´ËËûÖªµÀ³ýÁËËûºÍÕâ¸ö¸¾ÈË»¹ÓбðÈËÔÚ¡£ËûÃǵ½ÁË·¿¼äÖÐÑ룬ÄÇÅ®ÈËÈÔ×§×ÅËûµÄ²±×Ó¡£

22 She said, \ 23 \

24 \-- at last. Roger looked at the door -- looked at the woman -- looked at the door -- and went to the sink.

25 \ 26 \ Ëý¿ª¿ÚµÀ£º¡°Äã½ÐʲôÃû×Ö£¿¡± ¡°Â޽ܣ¬¡±Äк¢»Ø´ð˵¡£

¡°ÕâÑù°É£¬Â޽ܣ¬ÄãÈ¥ÄDZßË®³ØÏ´Ò»Ï´Á³£¬¡±ÄÇÅ®ÈË˵×Å£¬ÖÕÓÚËÉ¿ªÁËËû¨D¨DÂÞ½ÜÍûÍûÃÅ£¬¨D¨DÍûÍûÄÇÅ®È˨D¨DÓÖÍûÍûÃÅ£¬×îºó³¯Ë®³Ø×ßÈ¥¡£ ¡°ÈÃË®Á÷Ò»Á÷£¬µÈµ½Ë®ÈÈÆðÀ´£¬¡±Ëý˵¡£ ¡°ÕâÊÇÌõ¸É¾»Ã«½í£¬ÄÃ×Å¡£¡± ¡°ÄãÒªËÍÎÒÈ¥×ø´óÀΣ¿¡±Äк¢ÔÚË®³ØÇ°ÍäÏÂÉí£¬ÎʵÀ¡£

27 \get home to cook me a bite to eat, and you snatch my pocketbook! Maybe you ain't been to your supper either, late as it be. Have you?\