½Ìʦ×ʸñÖ¤¸ßÖÐÓ¢Óïѧ¿ÆÖªÊ¶µã×ܽá ÏÂÔØ±¾ÎÄ

µÚ¶þ²¿·Ö ÓïÑÔ½Ìѧ֪ʶÓëÄÜÁ¦

ÍâÓï½ÌѧÖ÷ÒªÁ÷ÅÉ£º

Ãû³Æ Óï·¨·­Òë·¨ Grammar Translation Method ¶ÁÃûÖø Ö±½Ó·¨ Direct Method Ìý˵·¨ Audio-lingual Method ¿ÚÓïµÚÒ»£¬²ÙÁ·¾äÐͽṹ ÓÅÏÈÌý˵£» ¾äÐÍΪÖÐÐÄ£» ÏÞ֯ďÓïºÍ·­Ò룻 ÓïÑԽṹ¶Ô±È·ÖÎö£» Óï·¨½Ìѧ¿¼¹éÄÉÀàÍÆ Óŵã-¶à¿ì׼ȷµØÕÆÎÕ¾äÐÍ£¬Ð§¹ûÏÔÖø ȱµã-¹ý·ÖÇ¿µ÷»úеµô²ÙÁ·£» ¹ý·ÖÐÎʽ£¬ºöÊÓÄÚÈÝ£» ¹ý·ÖÌý˵ ÈÎÎñÐͽÌѧ·¨ Task-based Language Teaching Íê³ÉÈÎÎñѧϰÓïÑÔ£» ÈÎÎñËijɷÖ-Ä¿µÄ¡¢Óï¾³¡¢¹ý³Ì¡¢½á¹û£» ÈÎÎñÓëÁ·Ï°µÄÇø±ð-Ä¿µÄÐÔ¡¢·ÇÓïÑÔ½á¹û¡¢¿ª·ÅÐÔ¡¢½»¼ÊÐÔ ´«Í³½ÌѧÓëÈÎÎñÐͽÌѧµÄ²»Í¬£º ½ÌѧĿµÄ²»Í¬£» ¿ÎÌÃÇé¾³²»Í¬£» ¿ÎÌû²»Í¬£» ÆÀ¼Û·½Ê½²»Í¬ ÌØµã ѧϰÕßÖÐÐÄ£» ÅàÑø½»¼ÊÄÜÁ¦ÎªÉè¼ÆÈÎÎñʱҪ¿¼ÂÇ£ºÈÎÎñÄ¿±ê¡¢²ÄÇé¾°·¨/ÊÓÌý·¨ The situational Approach Ç龰ΪÖÐÐÄ£¬ÅàÑøÌý˵ ÓïÑÔºÍÇé¾°Ïà½áºÏ£» ÊÓ¾õ¡¢Ìý¾õ¸ÐÖªÏà½áºÏ£» ÕûÌå½á¹¹¸ÐÖª ¸ÅÄî ÌØµã Ö±½Ó½ÌÍâÓï ÄÚÈÝ-ϵͳÓï·¨£» ²»ÓÃĸÓ ÊÖ¶Î-ÍâÓï·­Ò룻 ²»ÖØÊÓÓï·¨£» ·½·¨-ĸÓï½Ìѧ ±³Ïֳɾä×Ó£» Ç¿µ÷¿ÚÓï ÆÀ¼Û Óŵã-ÀûÓÃĸÓÓŵã-ÅàÑøÌý˵£» ·­ÒëΪÊÖ¶Î ÖØÊÓÖ±¹Û½Ì¾ß£¬ ¼¤·¢Ñ§ÉúÐËȤ ȱµã-ºöÂÔѧÉú Ö÷¶¯ÐÔ+´Ê»ã+Ìýȱµã-ÍâÓïĸÓï˵£»×è°­Ó¢Óï»ý»ìΪһ̸£»ºöÂÔ¼«Ê¹Óà ѧÉúÈÏÖª²î±ð£» ºöÂÔÓï·¨ Óŵã-Ö±¹ÛÉú¶¯ÓÐȤ£» Õë¶ÔÐÔÇ¿£» ʱЧÐÔÇ¿ ȱµã-ѧÉú±»¶¯½ÓÊÜ£» ¹ý·ÖÐÎʽ£¬ºöÊÓ½»¼Ê Ãû³Æ ¸ÅÄî ÈÏÖª·¨ Cognitive Approach ·¢»ÓѧÉúÖÇÁ¦£¬Àí½â¡¢ÅàÑø¡¢ÔËÓÃÓïÑÔ ½»¼Ê·¨ Communicative Approach ÅàÑø½»¼ÊÄÜÁ¦£ºÓï·¨¡¢Éç»áÓïÑÔ¡¢ÓïÆª¡¢²ßÂÔ£» ÈýÔ­Ôò-½»¼Ê¡¢ÈÎÎñ¡¢ÓÐÒâÒå ×¢ÖØ·¢Õ¹ÓïÑÔÄÜÁ¦ ×ÚÖ¼£» ½Ìѧ¹ý³Ì½»¼Ê»¯£» ÈÝÈÌÓïÑÔ´íÎó ÁÏÑ¡Ôñ¡¢½Ìѧ»î¶¯¡¢Ñ§Éú¡¢ÀÏʦ½ÇÉ« ÆÀ¼Û Óŵã-ѧÉúÖÐÐÄ£¬Óŵã-ÖØÊÓ½»¼ÊËØÖʽÌÓý ÄÜÁ¦ ȱµã-·ñ¶¨»úе²ÙÁ·£¬Êµ¼Ê½Ìѧ²¢²»¿ÉÐÐ ÁùÖÖÈÎÎñ£ºÁо١¢ÅÅÐòºÍ·ÖÀà¡¢±È½Ï¡¢½â¾öÎÊÌâ¡¢·ÖÏí¸öÈ˾­Ñé¡¢ÏîÄ¿ ÓŵãºÜ¶à ȱµã-ÄÑ£»Ñ§ÉúÓïÑÔ׼ȷÐÔ²»Ò×¾ÀÕý ѧϰ²ßÂÔ

ÈÏÖª²ßÂÔ µ÷¿Ø²ßÂÔ ½»¼Ê²ßÂÔ ×ÊÔ´²ßÂÔ ÎªÁ˾ßÌåijÏîÈÎÎñ¶ø²ÉÈ¡µÄ·½·¨ ѧÉúºê¹Û¼Æ»®¡¢ÊµÊ©¡¢ÆÀ¼Û¡¢µ÷Õûѧϰ¹ý³ÌºÍ½á¹û Ϊ½»¼Ê¶ø²ÉÈ¡µÄ²ßÂÔ ºÏÀíÀûÓöàÖÖýÌåѧӢÓï

¼ò´ðÌ⣺

Ò»£®¼òÊö¸ßÖÐÓ¢Óï¿Î³Ì»ù±¾ÀíÄî

1. 2. 3. 4.

ÖØÊÓ¹²Í¬»ù´¡£¬¹¹½¨·¢Õ¹Æ½Ì¨ Ìṩ¶àÖÖÑ¡Ôñ£¬ÊÊÓ¦¸öÐÔÐèÇó ÓÅ»¯Ñ§Ï°·½Ê½£¬Ìá¸ß×ÔÖ÷ѧϰ ¹Ø×¢Ñ§ÉúÇé¸Ð£¬Ìá¸ßÈËÎÄËØÑø

¶þ£®¼òÊö½ÌʦÈçºÎÌá¸ßרҵˮƽ£¬ÓëпγÌͬ²½·¢Õ¹

1£©×ª±ä½Ìѧ¹ÛÄ²»½ö¿´Ñ§Ï°£¬ÕûÌåËØÖÊÒ²·¢Õ¹£¬°ÑÈ«Ãæ·¢Õ¹×÷Ϊ½Ìѧ»ù±¾³ö·¢µã

2£©¸Ä±ä½Ìѧ½ÇÉ«£¬²»½öÊÇ£¨ÖªÊ¶£©´«ÊÚÕߣ¬»¹ÊÇ£¨Ñ§Ï°£©´Ù½øÕß¡¢Ö¸µ¼Õß¡¢×éÖ¯Õß¡¢°ïÖúÕß¡¢²ÎÓëÕß¡¢ºÏ×÷Õß¡£

3£©ÄÜ¿ª·¢¿Î³Ì×ÊÔ´£¬´´ÔìÐÔ½Ìѧ¡£

4£©¿ª·ÅµÄ¹¤×÷·½Ê½£¬½Ìʦ¼äºÏ×÷Ñо¿£¬¹²Í¬·´Ë¼£¬Ï໥֧³Ö£¬Ìá¸ßËØÖÊ¡£ 5£©ÖÕÉíѧϰ

ÓïÒô½Ìѧ

½ÌѧÄÚÈÝ ÓïÒô½Ìѧ Òô±ê½Ìѧ Ìý-¿´-Ä£·Â-ÕýÒô-±æÒô-Æ´¶Á ¶ÁÒô¹æÔò ×ÖĸµÄ·¢Òô¹æÔò£» µ¥´ÊµÄÖØ¶Á¹æÔò ÓïÁ÷½Ìѧ£¨»¹ÓнÚ×ࣻÒâȺͣ¶Ù£»Á¬¶Á±¬ÆÆ£© ¾ä×ÓÖØÒô ±íÇé´ïÒ⣻½Ú×àÓïµ÷µÄ»ù´¡ Óïµ÷ ÎåÖÖ£ºÉý¡¢½µ¡¢Éý½µ¡¢½µÉý¡¢Æ½µ÷£»Éý½µ×î»ù±¾ ½ÌѧԭÔò ׼ȷÐÔÔ­Ôò£¨Ê×Òª£© Á·Ï°·½·¨ ·¢ÒôÁ·Ï°£ºÈÏÖªÁ·Ï°£»²ú³öÁ·Ï° ÖØÒôºÍÓïµ÷£ºÊÖÊÆ£»ÉùÒô£»ºÚ°å ×ÛºÏÐÔÔ­Ôò£ºÓïÒå¡¢Óï¾³¡¢Óïµ÷¡¢ÓïÁ÷Ïà½áºÏ

¸ßÖÐÉúÓ¦ÕÆÎÕµÄÓ¢Óï»ù´¡ÖªÊ¶£ºÓïÒô¡¢´Ê»ã¡£Óï·¨¡¢¹¦ÄÜ¡¢»°Ìâ

½ÌѧԭÔò£º

1. ÃæÏòÈ«ÌåѧÉú£¬ÎªÑ§ÉúÖÕÉí·¢Õ¹µì¶¨¹²Í¬»ù´¡

¹²Í¬»ù´¡--³ÖÐøµÄѧϰ¶¯»ú£¬³õ²½µÄ×ÔÖ÷ѧϰÄÜÁ¦£¬×ۺϵÄÓïÑÔÔËÓÃÄÜÁ¦

2. ¹ÄÀøÑ§ÉúÑ¡ÐÞ£¬¼ÓǿѡÐ޿εÄÖ¸µ¼ 1£©Ìṩ¶àÑù»¯Ñ¡Ôñ£¬·¢Õ¹¸öÐÔ

2£©Éè¼ÆÒԿγÌÄ¿±êºÍѧÉúÐèÇóΪÒÀ¾Ý£¬³ä·Öµ÷²éѧÉúѧϰÐËȤ¡¢Ë®Æ½¡¢ÐèÇó 3£©½ÌѧÄÚÈݶàÑùÐÔ¡¢Ä¿µÄÐÔ¡¢ÍØÕ¹ÐÔ¡¢¿ÉÐÐÐÔ¡¢µØ·½ÌØÉ«¡¢¿çÎÄ»¯ÌØÐÔ

3. ¹Ø×¢Ñ§ÉúÇé¸Ð£¬ÓªÔì¿íËÉ¡¢ÃñÖ÷¡¢ºÍгµÄ½Ìѧ·ÕΧ

4. ¼ÓÇ¿¶ÔѧÉúѧϰ²ßÂÔµÄÖ¸µ¼£¬ÐγÉ×ÔÖ÷ѧϰ

5. Ê÷Á¢·ûºÏпγÌÒªÇóµÄ½Ìѧ¹ÛÄÓÅ»¯½ÌÓý½Ìѧ·½Ê½ Ó¢Óï½ÌѧÖеÄÈÎÎñÉè¼ÆÔ­Ôò£º 1£©Ã÷È·Ä¿µÄ 2£©ÕæÊµÒâÒå

3£©Éæ¼°½ÓÊÕ¡¢´¦Àí¡¢´«µÝµÈ¹ý³Ì 4£©¹ý³ÌÖÐʹÓÃÓ¢Óï 5£©Í¨¹ý×öÊÂÇéÍê³ÉÈÎÎñ 6£©ÈÎÎñ½áÊøÓоßÌå³É¹û

6. ÀûÓÃÏÖ´ú½ÌÓý¼¼Êõ£¬ÍØ¿íºÍÔËÓÃÓ¢ÓïµÄÇþµÀ 7. ½ÌʦҪ²»¶ÏÌá¸ßרҵ»¯Ë®Æ½£¬ÓëпγÌͬ²½·¢Õ¹

½Ìѧ»î¶¯ÀàÐÍ£º

1. 2. 3. 4. 5.

µ÷²éºÍ²É·Ã»î¶¯ ̽¾¿»î¶¯ ºÏ×÷ѧϰ

¼´ÐË·¢ÑÔÓëÌÖÂÛ ·´Ë¼»î¶¯

6. ˼άѵÁ·»î¶¯£º 1£© ÎÒÃÇÖªµÀɶ 2£©ÍøÂç¹ØÏµ£¬±í´ïÖ÷´Î´ÓÊô¹ØÏµ 3£©·ÖÎöÒìͬ 4£©Á÷³Ìͼ 5£©Ê÷ÐÎͼ

ÎÒÃÇÏëÖªµÀɶ ÎÒÃÇѧ»áÁËʲô £¨¶ÔѧÉú£©ÆÀ¼ÛÔ­Ôò

1. ÌåÏÖѧÉúÔÚÆÀ¼ÛÖеÄÖ÷ÌåµØÎ» 2. ½¨Á¢¶àÔª»¯ºÍ¶àÑùÐÔµÄÆÀ¼ÛÌåϵ

1£©¿ª·Å¿íËɵķÕΧ£¬¹ÄÀøÑ§Éú¡¢Í¬°é¡¢½Ìʦ¡¢¼Ò³¤¹²Í¬²ÎÓ룬ʵÏÖ¶àÔª»¯

2£©ÐγÉÐÔÆÀ¼Û£¨Ö÷£©ÓëÖÕ½áÐÔÆÀ¼ÛÏà½áºÏ£¬¼È¹Ø×¢½á¹û£¬ÓÖ¹Ø×¢¹ý³Ì£»¶¨ÐÔ£¨Ö÷£©¡¢¶¨Á¿ÆÀ¼ÛÏà½áºÏ£»ËûÆÀ×ÔÆÀÏà½áºÏ£»×ÛºÏÐÔ£¨Ö÷£©¡¢µ¥ÏîÆÀ¼ÛÏà½áºÏ 3. Ö÷ÕÅÐγÉÐÔÆÀ¼Û¶ÔѧÉú·¢Õ¹µÄ×÷Óà 1£©ÆÀ¼Û·ûºÏѧÉúÄêÁäºÍÈÏ֪ˮƽ 2£©×ÛºÏÆÀ¼Û£¬¶ø²»Êǵ¥·½ÃæÆÀ¼Û

4. ÖÕ½áÐÔÆÀ¼ÛÒª×¢ÖØ¿¼²ìѧÉú×ÛºÏÓïÑÔÔËÓÃÄÜÁ¦ 5. ×¢ÖØÆÀ¼Û½á¹û¶Ô½ÌѧЧ¹ûµÄ·´À¡

6. ÆÀ¼ÛÓ¦ÌåÏÖ±ØÐ޿κÍÑ¡Ð޿εIJ»Í¬Ìصã 7. ×¢ÖØÊµÐ§£¬ºÏÀíÆÀ¼Û 8. ÒԿγÌÄ¿±êΪÒÀ¾Ý

½Ì²Ä±àдԭÔò

(1) (2) (3) (4) (5)

ʱ´úÐÔÔ­Ôò

»ù´¡ÐÔ¡¢Ñ¡ÔñÐÔÏà½áºÏ ·¢Õ¹ÐÔºÍÍØÕ¹ÐÔ ¿ÆÑ§ÐÔ Ë¼ÏëÐÔ

½Ì²ÄʹÓý¨Òé

1. 2. 3. 4. 5. 6.

¶Ô½Ì²ÄÄÚÈÝÊʵ±²¹³äɾ¼õ Ìæ»»½ÌѧÄÚÈݻ À©Õ¹½ÌѧÄÚÈݻ µ÷Õû½Ìѧ˳Ðò µ÷Õû½Ìѧ·½·¨ ×ܽá½Ì²ÄʹÓÃÇé¿ö