外贸函电串讲讲义 下载本文

与谁建立业务联系用with, 如:与你公司(你们,潜在顾客等)建立联系to establish business relations with your pany (your firm, your corporation, prospective dealers.)。

建立什么样的关系:to establish direct (直接的) [pleasant (愉快的),friendly (友好的),good (良好的),mutually beneficial (互利的)] relations with ……。

在什么基础上建立业务关系:on the basis of…… 如:We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs.我们愿在平等互利、互通

有无的基础上与你公司建立业务联系。

促进业务联系:to promote business relations;加强业务联系:to strengthen (enhance) business relations.

3. general idea

A general idea 概况。(对应于详细情况 :in details,Full details, all the details, important details, detail information)。

4. Available

Available 形容词available放在它

所修饰的名词前或后都可以,如:Available quantity 或quantity available 可供数量。在外贸书信中放在后面比较普通,如:Do you have any sample available? 你们能给我们寄样品吗?

5. Quotation

quotation 做?报价?解时,常与动词make, send, give 等连用:Please make (send, give) us your lowest quotation.

另外真的不掉线

吗??、????????????

,还可以用let us have 的结构:Please let us have your lowest

quotation.

―quotation‖后面常跟介词for,然后接所报的商品,在少数情况下,买方提及卖方的报价时用of。

向对方请求报价时,必用for: Please make us your lowest quotation for Chinese Folding Fans.请报中国折扇最低价。

提到对方报来的价,即已形成了的报价用of: Your quotation of Chinese Folding Fans is too high to be acceptable.你方中国折扇报价太高,不能接受。