古代寓言故事精品(文白对译) 下载本文

[原文]

乔奄家畜一猫①,自奇之②,号于人曰“虎猫”③。客说之曰:“虎诚 猛,不如龙之神也。请更名曰 ‘龙猫’④。”又客说之曰:“龙固神于虎也。 龙升天,须浮云,云其尚于龙乎⑤?不如名曰 ‘云’。”又客说之曰:“云 霭蔽天⑥,风倏散之⑦。云故不敌风也。请更名曰 ‘风’。”又客说之曰: “大风飈起⑧,维屏以墙⑨,斯足蔽矣⑩。风其如墙何?名之曰‘墙猫’可。” 又客说之曰:“维墙虽固(11),维鼠穴之(12)。墙斯圮矣(13)。墙又 如鼠何?即名曰 ‘鼠猫’可也。”东里丈人嗤之曰(14)“噫嘻:(15)! 捕鼠者故猫也。猫即猫耳,胡为自失本真哉 (16)!”

—— 《应谐录》

[注释]

①畜 (xù)— — 饲养。

②奇——奇特,不寻常。这里用作动词,认为奇特。 ③号——称呼为,扬言。 ④更名——改名。 ⑤尚——高出,超过。 ⑥霭 (ǎi)——云气。

⑦倏 (shū)——迅速,极快。

⑧飈 (biāo)——风暴。这里用作动词,刮起风暴。 ⑨维屏以墙——只要用墙作屏障。维,只有。屏,屏障。 ⑩斯足蔽矣——这就足以挡住了。斯,这。蔽,遮住,遮挡。

----------------------- Page 26-----------------------(11)维——句首语气词。 (12)穴——穿洞。 (13)圮(pǐ)——毁坏。 (14)丈人——老人。嗤(chi)——嘲笑,讥笑。 (15)噫嘻——感叹词。 (16)胡为——为什么。本真——本性。

----------------------- Page 27----------------------- 古琴价高

从前有位制琴技师,名字叫工之侨。一次,他得到一段质地优良的梧桐 木。他用这段木头精心制作了一张琴,安上弦以后,弹出的琴声叮咚作响, 如行云流水,又象金玉撞击,动听极了。工之侨自认为这是天下最好的一张 琴了,就把它献给

朝廷的乐官。乐官让乐工来鉴定。乐工们一看,都把头摇得象拨浪鼓似 的,说:“这张琴不是古琴!”就把琴退还给工之侨。 工之侨回到家里,请漆匠在琴身上画了一条条断裂纹,又请书法家在琴 身上刻写了古字,然后,用匣装好,把琴埋在土里。一年以后,工之侨把琴 从地下挖掘出来,打开匣盖一看,只见琴身上长满了绿苔(tái)和一块块霉 斑。工之侨便带着这张琴到市场出卖。一个阔人用高价买走了,当作珍宝献 给朝廷的乐官。那些乐工们打开琴匣一看,都把头点得象鸡啄米似的,连声 称赞说:“好琴,好琴,这是一张地地道道的古琴,真是世上少有的珍宝啊!”

[提示]

对待那些盲目崇拜古董的乐官、乐工,工之侨采取以毒攻毒的办法,揭 了他们的老底,出了他们的洋相——原来他们的好古是盲目的。现实生活中 也有盲目崇洋,盲目仿古,只看表面,不看实质的人,这则寓言可以作为他 们的一面镜子。

[原文]

工之侨得良桐焉。斫而为琴①,弦而鼓之②,金声而玉应。自以为天下 之美也,献之

太常③。使国工视之④,曰:“弗古⑤。”还之。

工之侨以归,谋诸漆工⑥,作断纹焉;又谋诸篆工⑦,作古窾焉⑧;匣 而埋诸土⑨。期年⑩,出之,抱以适市 (11)。贵人过而见之,易之以百金

(12),献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也(13)!” —— 《郁离子》

[注释]

①斫 (zhu?)— — 砍,削。

②弦——这里用作动词,安上弦。鼓——弹奏。 ③太常——古代掌管礼乐的官。 ④国工——全国最好的工匠。 ⑤弗 (fú)— — 不。 ⑥诸——“之于”的合音。

⑦篆 (zhuàn)工——刻工。 ⑧古窾 (kuǎn)——古字。“窾”,这里同“款”。古代器物上铸刻的 文字称为款识 (zhì)

⑨匣——这里用作动词,把琴放在匣子里。 ⑩期 (jī)年——一周年。

(11)适市——到市场去。适,到??去。 (12)易——交换。

----------------------- Page 28-----------------------(13)希——同“稀”。

----------------------- Page 29----------------------- 关尹子教射箭

关尹子是著名的箭术教师。列子跟他学射箭。有一次,列子接连几箭都 射中了靶心。他高兴地跑去问关尹子:“老师,我可以算学会射箭了吧?” 关尹子反问他:“你自己知道了能射中靶心的道理吗?”列子说:“那我可 不知道。”关尹子说:“那不行,你还不能算是学会射箭了,回去再学!” 列子回去以后,认真琢磨射箭的道理,又苦练了三年,箭术进步得非常快, 到了百发百中的地步。他又去向关尹子报告自己的学习成绩。关尹子还是问 他:“现在你知道能够射中靶心的道理了吗?”列子说:“知道了。”关尹 子高兴地鼓励列子:“好!这样你可以算学会射箭了。无论干什么事情,都 要懂得它包含的道理。学射箭应该这样,治理国家和做人更应该这样。”

[提示]

列子虽然接连射中了靶心,关尹子却不承认他学会了射箭。为什么?因 为列子并没有掌握射箭的规律。不掌握规律而射中靶心,是偶然的;掌握了 规律而射中靶心,才是必然的。关尹子不愧是著名的箭术教师。我们做事情 要有成功的把握,就应该努力去掌握规律,提高自觉性,克服盲目性。

[原文]

列子学射,中矣,请于关尹子①。尹子曰:“子知子之所以中者乎②?” 对曰:“弗知也③。”关尹子曰:“未可。”退而习之三年,又以报关尹子。 尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣, 守而勿失也④。非独射也,为国与身亦皆如之。⑤”

—— 《列子》 [注释]

①请——请教,问。

②所以——表示“??的原因”。 ③弗 (fú)— — 不。 ④守——一遵守。 ⑤为——治理。

----------------------- Page 30-----------------------

海龟和蚂蚁

从前东海有一只大海龟,它能把蓬莱山顶在头上,在海面上自如地遨游。

住在几百里地以外的一只红蚂蚁听到了关于海龟的传闻,就约了一群蚂 蚁,翻山越岭,来到海边,想亲眼看看海龟的本领。

它们在海边等了足足有一个多月,却始终不见海龟浮出海面。蚂蚁们不 耐烦了,吵着要返回老家去。突然风呼海啸,巨浪排空,整个大地都在震动。 蚂蚁们齐声嚷嚷:“海龟出海了,海龟出海了!”大海沸腾了好几天,然后, 风停了,浪平了,大地也停止了震动。这时,只见地平线上有一座齐天高的 大山在慢慢地移动,顶着这座高山的正是那只神奇的海龟。蚂蚁们齐声喝采, 惊叹不已。独有红蚂蚁撇撇嘴说:“海龟顶大山跟咱们顶米粒有什么两样? 他顶着大山在海面上游动,咱们顶着米粒在土堆上爬行;他能够潜入海底, 咱们能够钻进洞穴。我看没什么两样,只是表现方式不一样就是了。既然咱 们自己就有这样高强的本领,何必翻山越岭来看海龟的表演呢?咱们回去 吧!”

[提示]

骄傲的人总是要贬低别人,抬高自己,这则寓言中的红蚂蚁也是这样。 虚心使人进步,骄傲使人落后。对待别人,要善于发现他们的长处,虚心向 他们学习。这是一个人能够不断进步的前提。

[原文]

东海有鳌①焉,冠蓬莱而浮游于沧海②,腾跃而上则干云③,没而下潜 于重泉④。 有红蚁者闻而悦之,与群蚁相要乎海畔⑤,欲观鳌焉。月余日,整潜未 出。群蚁将反⑥,遇长风激浪,崇涛万仞⑦,海水沸,地雷震⑧。群蚁曰:

“此将鳌之作也⑨。”

数日,风止雷默,海中隐如岳⑩,其高■天(11),或游而西。群蚁曰:

“彼之冠山,何异我之戴粒(12),逍遥封壤之颠(13),归伏乎窟穴也。 此乃物我之适(14),自己而然(15),我何用数百里劳形而观之乎(16)?”

—— 《苻子》

[注释]

①鳌 (áo)——传说是海里的大龟或大鳖。

②冠 (guàn)——帽子,这里用作动词。冠蓬莱,把蓬莱山,象戴帽子 一样,顶在头上。

③干 (gān)云——冲入云霄。干,冲上。 ④重 (ch?ng)泉——深水。 ⑤相要 (yāo)——相约。 ⑥反——同“返”,回去。

⑦崇——高。仞 (ran)——长度单位。古代以七尺或八尺为一仞。 ⑧地雷震——形容波涛冲击海岸,就象打雷震动大地一样。 ⑨作——兴起。

----------------------- Page 31-----------------------

⑩岳——高大的山。 (11)■——同“概”,齐、平。

(12)戴粒——用头顶着小米粒。

(13)逍遥——悠然自得的样子。封壤——蚂蚁洞外的土堆。封,把土 堆高。颠 (diān)——顶。

(14)物我之适——他物与自己各自适应客观环境。物,他物,这里指 鳌。我,这里指蚂蚁。

(15)自己而然——自己本来就如此。然,如此。 (16)形——身体。

----------------------- Page 32----------------------- 邯郸学步

从前,燕国寿陵有一个人,总嫌当地人走路的姿势不好看。后来,他听 说赵国首都邯郸的人走起路来特别带劲,就决心出国到邯郸去学走路。

一进邯郸城,他看到路上的行人,无论是老的、小的,走起路来都分外 优雅。一举手、一投足都带有赵国首都居民特有的风度。那个燕国人就跟在 行人后面一扭一摆地学起来。 学了几天,不见进步。他想,一定是我走路的习惯太顽固了,只有把原 来的走法彻底忘掉,才有可能学到新的走法。他决心从头学起,怎么抬腿, 怎么跨步,怎么摆手,怎么扭腰,都机械地模仿邯郸人的姿势去做。这样, 过了一段时间,新的走法没有学会,原来的走法倒真的忘记了。当他返回燕 国的时候,连路都不会走了,只好爬着回去。

[提示]

勤于向别人学习是应该肯定的,但是,一定要从自己的实际出发,取人 之长,补己之短。如果象燕国寿陵人那样,盲目鄙薄自己,一味崇拜别人, 生搬硬套,亦步亦趋,结果必然是人家的优点没学来,自己的长处却丢光了。

[原文]

昔有学步于邯郸者①,曾未得其仿佛②,又复失其故步③,遂匍匐而归 耳④。

—— 《汉书》 [注释]

①昔 (xī)——从前,过去。步——行走,走路。邯郸(Hándān)—— 战国时赵国国都。

②曾——这里相当于“乃”,意思同“却”。仿佛——大略、大概。 ③故步——原来走路的步法。 ④匍匐 (púfú)— — 爬行。

----------------------- Page 33----------------------- 和氏之璧

楚国人和氏,在楚山上得到一块未经雕琢的玉石。凭着多年的经验,他 知道石头中间是一块价值连城的宝玉。他捧着玉石去献给楚厉王。厉王让玉 匠鉴别。玉匠说是一块普通的石头。厉王十分生气,下令砍掉了和氏的左脚。

厉王死后,武王接位。和氏又捧着玉石去献给武王。武王手下的玉匠依 然一口咬定是