Íâ󺯵çÓ¢Óï¿ÎºóÁ·Ï° - ͼÎÄ ÏÂÔØ±¾ÎÄ

before the time of shipment We trust the above will be acceptable to you and await your trial order with keen interest. Yours faithfully, VII. Read the following short passages or letters and then translate them into

Chinese:

(A) Dear Sirs, Soybeans 2003 Crop We are in receipt of your letter of August 15 offering us 5000 metric tons of the captioned goods at RMB 1 600 per metric ton on the usual terms. In reply, we regret to inform you that our buyers in Odense find your price much too high. Information indicates that some parcels of Turkish origin have been sold there at a level about 10% lower than yours. We do not deny that the quality of Chinese soybean is slightly better, but the difference in price should, in no case, be as big as 10%. To step up trade, we, on behalf of our buyers, counteroffer as follows: subject to your reply being received here by August 26,our time: 5000 metric tons Soybeans ,2003 Crop at RMB 1300 per CIFC 2% Odense with transshipment at Copenhagen, other terms as per your letter dated August 15,2004. As the market is declining, we recommend your immediate acceptance. Yours truly, (B) Dear Sirs, We are very please to have your order and are happy to confirm that all the items requested are in stock. It is a pleasure to supply you and we are quite sure that you will be satisfied with both quality of our goods and our service. The irrevocable letter of credit for a sum not exceeding $ 500 and valid till September 15th is quite an acceptable mode of payment. On receipt of confirmation of this credit from the First National Bank, your order will be ready for shipment to await your agent¡®s shipping instructions. We assure you that this order and any future orders from you will have our immediate attention. Yours faithfully,

VIII. Translate the following letters into English:

(A) ¾´ÆôÕߣº ÊÂÓÉ£º ̨²¼ ×È̸µ½¹ó·½±êÌâ»õÎïµÄ±¨Å̼°Ë溯¸½¼ÄÑùÆ·ºÍĿ¼£¬ÎÒ·½ÒÑÓë¿Í»§½ÓÇ¢¡£ËûÃÇÈÏΪÖÊÁ¿ºÍ´¬ÆÚ¿É½ÓÊÜ£¬µ«Ëù±¨¼Û¸ñÓëÆäËû¹©Ó¦É̵ļ۸ñÏà¾àÉõ´ó£¬²»ÄܽÓÊÜ¡£Í¬ÀàÏã¸Û²úÆ·µÄ¼Û¸ñ±È¹ó·½µÄµÍ10%£¬Òò´Ë£¬ÎÒÃǽ¨ÒéÄã·½½«¼Û¸ñ½µÖÁÓëÏÖÐм۸ñÒ»ÖµÄË®×¼ÉÏ¡£½ìʱ£¬ÎÒ·½½«´óÁ¿¶©¹º¡£ ¼øÓÚÄãÃÇÊÇÎÒÃǵÄÀϿͻ§ÎÒÃDzÅ×÷´Ë»¹ÅÌ¡£ÈçͬÒâÒÔÉÏ»¹ÅÌ£¬ÇëÀ´´«Õæ¸æÖª£¬ÒÔ±ãÎÒÃÇ¿ªÁ¢ÓйØÐÅÓÃÖ¤¡£ XXX½÷ÉÏ (B) Ö´ÊÂÏÈÉú£º ллÄã·½5ÔÂ6ÈÕ¼ÄÀ´ÄÐʽ³ÄÉÀ±¨¼Û¼°ÑùÆ·¡£ÎÒÃÇÒÑÓë±¾µØÇøÒ»Ð©¿Í»§ÁªÏµ¡£Ðí¶à¿Í»§¶ÔÌì¶ìÅÆÄÐʽ³ÄÉÀ¸ÐÐËȤ¡£Òò´Ë£¬ÎÒÃÇÌØÒªÇó¹ó·½±¨5000¼þNo. G-3ÄÐʽ³ÄÉÀCFRÐÂ¼ÓÆÂ×îµÍ¼Û¡£ÎÒÃÇÏàÐÅÎÒÃÇ¿ÉΪÄúÕùȡһЩ¶©µ¥¡£È»¶øÎÒÃÇÔ¸Ö¸³ö£¬³ý·Ç¹ó·½±¨¼Û¶ÔÂò·½ÓÐÎüÒýÁ¦£¬·ñÔòÒª³É¹¦ÍÆÏú²¢·ÇÒ×Ê¡£ XXX½÷ÉÏ

Unit 6 I. Put the following Chinese into English:

È·ÈÏ

ÒÔ¡£¡£¡£ÎªÄ¿µÄ ¿ªÁУ¬ÉÅд ÏúÊÛÈ·ÈÏÊé һʽÁ½·Ý ·µÇ©£¬»áÇ©

ÒÔ¡£¡£¡£ÎªÌ§Í·£¬ÒÔ¡£¡£¡£ÎªÊÜÒæÈË ¹«¶Ö £¨=1000¹«½ï£© ¹º»õÈ·ÈÏÊé

ÓÐЧ£¨ÐÔ£©£¬ÓÐЧ£¨ÆÚ£© µ¢Îó£¬ÑÓÎó Óë ¡£¡£¡£ÏàÒ»Ö ÁîÈËÂúÒâ ¼õ¼Û ¼±Ðè ±£¶ÒÐÐ

II. Multiple choice:

1. We deal in decorative fabrics ________ different varieties.

a) on b) of c) in d) for

2. We should be pleased to send you a sample _____ our expense.

a) at b) in c) against d) of

3. In terms of quality, our products are superior _____ other brands.

a) to b) better c) for d) above

4. Goods will be shipped _____ 30 days after receipt of the L/C.

a) to b) on c) for d) within 5. We look forward ________your orders.

a) on b) in c) to d) at

6. Our quotation _____ 10 tons of groundnuts is valid 10 days.

a) to b) after c) in d) for

7. We can supply this type of machine _____very favourable terms.

a) for b) to c) against d) on

8. In view of our great performance last year, business _____ our two countries will

develop further.

a) in b) on c) between d) at

9. We trust you will look _____ the matter without delay upon receiving the data

concerning the damage.

a) on b0 upon c) in d) into

10. To avoid possible dispute _____ quality, both sides should describe the goods clearly.

a) on b) in c) of d) at

11. Last year, this market was almost at its bottom, _____ which our trade is now only

recovering.

a) from b) for c) on d) against

12. _____ instructions from the importer, we have opened an irrevocable letter of credit

for US$ 8000 I your favour.

a) On b) From c) In accordance d) According

III. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms: confirm(-ation) accept(-able/-ance) agree(-able/ -ment) 1. Latest developments _____ our prediction in regard to the trend of the market. 2. If our price is found _____, please let us have your order for our _____ as soon as

possible.

3. Details of insurance and freight are _____ between the importer and the exporter.

4. The above offer is subject to our final _____.

5. The designs are _____ to the taste of the market.

6. When the bank presents the bill of the drawee, he must either pay it immediately or

_____ it by writing ¨D_____¡¬ on it.

7. Please advise the credit to the beneficiary and have it ______.

8. It is unanimously _____ that we should take some flexible measures for promoting the

sales of our products.

9. I am sorry we fail to arrive at an _____ with them with regard to the mode of payment. 10. Notice of such _____ shall be in writing.

11. We ______ having placed an order with you for 1500 tons soybeans.

IV. Put the following sentences into Chinese:

1. We confirm that delivery will be made by March 15, as requested.

2. We trust that this initial order will lead to further dealings between out two companies. 3. We feel sure you will find our goods satisfactory in every way and perfectly suitable to

your needs.

4. We hope the goods will reach you in good time and look forward to receiving your further

orders.

5. If the quality of your products proves (to be) satisfactory, we will be prepared to

negotiate a long-term contract.

6. The above order is urgent needed. We, therefore, request you to forward it by air freight. 7. We thank you for giving us a trial and promise that your order will be dealt with promptly

and carefully.

8. With reference to the faxes exchanged between us in the last few days, we are pleased to

have been able to finalized the following transaction with you.

9. Although your price is below our level, we accept, as an exception, your order with a view

to initiating business with you.

10. We have booked the following order as per your fax of April 4 and ours of April 8 and wish

to assure you that, on receipt of the relevant letter of credit, we shall not fail to effect shipment in time.

V. Put the following sentences into English:

1. Èç¹ûÄãÃǵļ۸ñºÏÀí£¬ÎÒÃÇÏàÐÅÎÒÃÇÖ®¼äÄÜ´ï³É´óÁ¿½»Òס£(to conclude substantial business) 2. Èç¹ûÄã·½Äܽµ¼Û°Ù·ÖÖ®Î壬ÎÒÃÇÏàÐųɽ»ÊÇÓпÉÄܵġ£(to reduce the price by 5%) 3. ÒòΪ¶©µ¥¹ý¶à£¬ÎÒÃÇÖ»ÄܽÓÊÜ11Ô´¬ÆÚµÄ¶©µ¥¡£(to be heavily committed) 4. Äã·½±¨µÄ¼Û¸ñ»¹ÊÇÓоºÕùÁ¦µÄ£¬µ«Êǽ»»õÆÚ²»ÄܽÓÊÜ¡£(competitive) 5. Ŀǰ´ËÏî»õÎïÓÐÏÞ£¬ÎÒÃǽ¨ÒéÄã·½´ÓËÙ½ÓÊÜÎÒ·½±¨ÅÌ¡£(limit)

6. »¨ÉúÐÐÊÐĿǰ¼ûÆ££¬³ý·ÇÄã·½Äܼõ¼Û5%£¬·ñÔòÎÒÃÇÎÞ·¨´ï³É½»Òס£(market is declining) 7. ×Ȼظ´Äã·½3ÔÂ5ÈÕÊéдֽ±¨¼Û£¬ÏÖÊÔ¶©¹ºÈçËù¸½¶©µ¥¡£(in reply to)

8. Ä㷽Ŀ¼ºÍ¼Û¸ñµ¥ÒÑÊÕµ½£¬ÏÖ°´Ëùʾ¼Û¸ñ¶©¹ºÏÂÁлõÎï¡£(catalogue and pricelist) 9. ÓÉÓÚÎÒ·½¹¤³§µÚËļ¾¶È»õÒѶ©Âú£¬ÎÒÃÇǸÄѽÓÊÜÐµĶ©µ¥¡£(fresh orders) 10. ÎÒÃÇÕýÔÚѸËÙ´¦ÀíÄã·½¶©µ¥£¬²¢½«ËæÊ±¸æÖª½øÕ¹Çé¿ö¡£(to keep one informed)

VI. Supply the missing words in the blanks of the message: Dear Sirs, I__1__ reply to your letter of September 25, 2004, we have pleasure in c__2__ your order for 500 sets of Color TV. E__3__ you will find our Sales Confirmation No. 202 in d__4__, a copy of which is to be returned to us after being c__5__ by you. We understand that the covering letter of credit will be e__6__ immediately. Please make sure that the stipulations of the relevant credit are in strict c__7__ with the terms stated in our S/C so as to avoid subsequent a__8__, On receipt of your L/C we will arrange to ship the goods without d__9__. The shipment, we believe, will turn out to your satisfaction. Taking this opportunity, we wish to thank you for your c__10__ and express the hope that this transaction will pave the way for further development of business between us. Yours faithfully, VII. Read the following short passages or letters and then translate them into

Chinese:

(A) Dear Sirs, We have duly received your Sales Contract No. 111 in duplicate. As requested, we return herewith one copy completed with our counter-signature. We have already established with the Bank of China, London the relative letter of credit,