2012³ö¹ú£¨¾³£©ÂÃÐг£ÓÃÓ¢Óï´Ê»ã-Ãâ·Ñ ÏÂÔØ±¾ÎÄ

ÂÃÐг£ÓôʻãÖ®»ú³¡Ö¸Ê¾Æª

»ú³¡·Ñ airport fee

¹ú¼Ê»ú³¡ international airport ¹úÄÚ»ú³¡ domestic airport »ú³¡ºò»úÂ¥ airport terminal ¹ú¼Êºò»úÂ¥ international terminal ¹ú¼Êº½°à³ö¸Û international departure ¹úÄÚº½°à³öÕ¾ domestic departure ÎÀÐÇÂ¥ satellite ÈË¿Ú in

³ö¿Ú exit; out; way out ½øÕ¾(½ø¸Û¡¢µ½´ï) arrivals ²»Ð豨¹Ø nothing to declare º£¹Ø customs

µÇ»ú¿Ú gate; departure gate ºò»úÊÒ departure lounge º½°àºÅ FLT No (flight number) À´×Ô...... arriving from

Ô¤¼ÆÊ±¼ä scheduled time (SCHED) ʵ¼Êʱ¼ä actual time ÒѽµÂä landed ǰÍù...... departure to Æð·Éʱ¼ä departure time ÑÓÎó delayed µÇ»ú boarding

Óɴ˳˵çÌÝǰÍùµÇ»ú stairs and lifts to departures Ó­±ö´¦ greeting arriving ÓÉ´ËÉÏÂ¥ up; upstairs ÓÉ´ËÏÂÂ¥ down; downstairs ÒøÐÐ bank

»õ±Ò¶Ò»»´¦ money exchange; currency exchange ¶©ÂÃ¹Ý hotel reservation ÐÐÀîÔÝ´æÏä luggage locker ³öÕ¾(³ö¸Û¡¢À뿪) departures

µÇ»úÊÖÐø°ìÀí check-in

µÇ»úÅÆ boarding pass (card) »¤ÕÕ¼ì²é´¦ passport control immigration ÐÐÀîÁìÈ¡´¦ luggage claim; baggage claim ¹ú¼Êº½°àÂÃ¿Í international passengers ÖÐת transfers

ÖÐתÂÃ¿Í transfer passengers ÖÐת´¦ transfer correspondence ¹ý¾³ transit

±¨¹ØÎïÆ· goods to declare ¹ó±öÊÒ V. I. P. room ¹ºÆ±´¦ ticket office

¸¶¿î´¦ cash (ÒÂÈË×¢£ºÎҼǵùÒCASHÅÆ×ӵĵط½ÊǶһ»Ç®±ÒµÄµØ·½£¬´æÒÉ) ³ö×â³µ taxi

³ö×â³µ³Ë³µµã Taxipick-up point ´ó½Î³µ³Ë³µµã coachpick-up point º½¿Õ¹«Ë¾Æû³µ·þÎñ´¦ airline coach service ×â³µ´¦(ÂÿÍ×Ô¼º¼Ý³µ) car hire ¹«¹²Æû³µ bus; coach service ¹«Óõ绰 public phone; telephone

²ÞËù toilet; W. C; lavatories; rest room ÄÐ²Þ men's; gent's; gentlemen's Å®²Þ women's; lady's ²ÍÌü restaurant ¾Æ°É bar

¿§·È¹Ý coffee shop; cafe Ãâ˰µê duty-free shop ÓÊ¾Ö post office ³öÊÛ»ð³µÆ± rail ticket ÂÃÐа²ÅÅ tour arrangement ÐÐÀîÅÆ luggage tag

ÂÃÐг£ÓôʻãÖ®»úƱƪ

·É»úƱ(Ö¸ÏÞ¶¨Ìõ¼þ) endoresement/restrictions ÂÿÍÐÕÃû name of passenger ÂÃÐо­Í£µØµã good for passage between Æðµã³ÇÊÐ from Æð·ÉÈÕÆÚ date Æð·Éʱ¼ä time ¶©×ùÇé¿ö status »úƱȷÈÏ ticket confirm µÇ»ú¿Ú gate ǰÍù³ÇÊÐ to ³ÐÔËÈË(¹«Ë¾) carrier º½°àºÅ flight no. ×ù²ÕµÈ¼¶ class (fare basis) »úºÅ plane No. »ú×ùºÅ seat No. ÎüÑÌ×øÎ» smoking seat ·ÇÎüÑÌϯ non-smoking seat

ÂÃÐг£ÓôʻãÖ®»ú³¡Ö¸Ê¾Æª

ÐÕ family name Ãû First (Given) Name ÐÔ±ð sex ÄÐ male Å® female ¹ú¼® nationality

¹ú¼® country of citizenship »¤ÕպŠpassport No.

ԭסµØ country of Origin (Country where you live) ǰÍùÄ¿µÄµØ¹ú destination country µÇ»ú³ÇÊÐ city where you boarded ǩ֤ǩ·¢µØ city where visa was issued Ç©·¢ÈÕÆÚ date issue ǰÍù¹ú¼ÒµÄסַ address while in ½ÖµÀ¼°ÃÅÅÆºÅ number and street

³ÇÊм°¹ú¼Ò city and state

³öÉúÈÕÆÚ date of Birth (Birthdate) Äê year ÔÂ month ÈÕ day

ÙÉÐÐÈËÊý accompanying number Ö°Òµ occupation

רҵ¼¼ÊõÈËÔ± professionals & technical ÐÐÕþ¹ÜÀíÈËÔ± legislators &administrators °ìÊÂÔ± clerk

ÉÌÒµÈËÔ± commerce (Business People) ·þÎñÈËÔ± service Å©Ãñ farmer ¹¤ÈË worker ÆäËû others ÎÞÒµ jobless Ç©Ãû signature ¹Ù·½Ìîд official use only

ÂÃÐг£Óôʻã֮ǩ֤ƪ

ÐÕ surname

Ãû first (given) name ÐÔ±ð sex ³öÉúÈÕÆÚ birthdate ¹ú¼® nationality »¤ÕպŠpassport No. ±àºÅ control No. Ç©·¢µØ Issue At

Ç©·¢ÈÕÆÚ Issue Date (»òOn)

ʧЧÈÕÆÚ(»ò±ØÐëÔÚ...ÈÕ֮ǰÈë¾³) expiry date ( »ò before) Í£ÁôÆÚΪ...... for stays of 10Ìì ten days 8ÖÜ eight weeks 3¸öÔ three months