声律启蒙下,全文解释

卫瓘:字伯玉,晋尚书令,善草书。

珲瑊:唐人,十一岁即善骑射,官至尚书同平章事。 雀罗:捕雀的网罗。常用以形容门庭冷落。 翠巘:青翠的山峰。 笔格:笔架。 书函:书信。

凶孽誓清闻祖逖:祖逖是东晋将领,渡江北伐。

王家能乂有巫咸:乂古时称有才德的人。巫是担任上帝与下帝之间媒介任务的人。巫咸是传说中的神巫姓名。 梵宫:原指梵天的宫殿。后多指佛寺。

闻鸡起舞

祖逖与刘琨一同担任司州主簿时,感情深厚,常常同床而卧,同被而眠。一次,祖逖半夜听到鸡叫,认为这是上天在激励他上进,便叫醒刘琨道:“此非恶声也。”然后与刘琨到屋外舞剑练武。 后人用“闻鸡起舞”比喻有志报国的人即时奋起。

中流击楫

祖逖率部北伐,北渡长江。当船至中流之时,他眼望面前滚滚东去的江水,感慨万千。想到山河破碎和百姓涂炭的情景,想到困难的处境和壮志难伸的愤懑,豪气干云,热血涌动,敲着船楫朗声发誓:“祖逖不能清中原而复济者,

93

有如大江”!意思是若不能平定中原,收复失地,自己就像这大江一样有去无回!后人便用“中流击楫”比喻立志奋发图强。

冠对带,帽对衫,议鲠对言谗。 行舟对御马,俗弊对民岩。 鼠且硕,兔多毚,史册对书缄。 塞城闻奏角,江浦认归帆。 河水一源形弥弥,泰山万仞势岩岩。

郑为武公,赋缁衣而美德;周因巷台,歌贝锦以伤谗。 议鲠:议论正直,言不从众。 民岩:不守规矩。

毚:狡猾。《诗经》:“跃跃毚兔,遇犬获之”。 江浦:江滨。。”

弥弥:水深且满。《诗经》:“河水弥弥”。 岩岩:高峻的样子。《诗经》:“泰山岩岩”。

郑为武公,赋缁衣而美德:郑桓公、郑武公相继为周王室司徒,善于其职,为周人所敬爱,于是作“缁衣”以称颂其德。

周因巷伯 歌贝锦以伤谗:巷伯是阉人,周幽王时遭谗而受宫刑,于是作“贝锦之诗”,后来,贝锦指故意编造,使人遭罪。

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@)